Ici, je partage avec vous mes expériences en tant qu'artiste et en tant que femme. Vous y trouverez des conseils, des tutoriels et des outils pour débuter et progresser dans l'art textile. Revenez régulièrement pour découvrir mes dernières publications et, si vous souhaitez être informé(e), n'oubliez pas de vous inscrire à mon infolettre.
Here, I share my experiences as both an artist and a woman.
You'll find tips, tutorials, and tools to help you get started and grow in the world of fiber art.
Check back regularly to discover my latest posts — and if you'd like to stay in the loop, don’t forget to subscribe to my newsletter!
Tu fais du macramé en français, en anglais, en espagnol… ou un peu tout à la fois ?
Ce petit outil est fait pour toi !
J’ai créé un mini dictionnaire multilingue du macramé — à la fois pratique et amusant — pour t’aider à retrouver les termes essentiels dans plusieurs langues.
👉 Il est téléchargeable gratuitement, juste ici.
Alors fais-toi plaisir, imprime-le, partage-le avec d’autres passionné(e)s, et surtout… amuse-toi avec tes nœuds !
Do you macramé in French, English, Spanish… or a mix of all three?
Then this little tool is just what you need!
I created a mini multilingual macramé dictionary — both fun and useful — to help you find all the essential terms in different languages.
👉 You can download it for free right here.
Print it, share it with fellow makers, and most of all… have fun tying those knots!
Comment choisir la corde idéale pour votre projet de macramé ?
"Vous voulez vous lancer dans le macramé, mais le choix des cordes vous donne le vertige ? Avec toutes les options disponibles, c'est normal de s’y perdre ! Dans cet article, je vous aide à y voir plus clair. Pas à pas, vous trouverez la corde parfaite pour votre projet."
How to Choose the Perfect Cord for Your Macrame Project
Ready to dive into macramé but overwhelmed by the endless cord options? Don’t worry—this article will help you untangle it all, one strand at a time!
Si vous choisissez une corde plus fine ou plus épaisse que celle recommandée, il existe une grille d’équivalence pour vous guider.
Cette grille n’est pas parfaite, mais elle offre une excellente base pour estimer la quantité de corde nécessaire.
Comment lire la grille de conversion des cordes
La première ligne du tableau indique l’épaisseur de corde utilisée dans le tutoriel ou le projet original.
La première colonne indique l’épaisseur de corde que vous avez à disposition pour réaliser le même projet.
🔽 Une flèche vers le bas signifie que vous devrez réduire la longueur de corde.
🔼 Une flèche vers le haut signifie qu’il faudra augmenter la longueur de corde.
❌ Le symbole « X » vous indique de combien de fois il faut multiplier la quantité de corde.
Exemple :
Si dans un tutoriel, l’artiste a utilisé une corde de 3 mm, mais que vous souhaitez le faire avec de la corde de 4 mm, vous devrez ajouter 33 % de corde en plus aux longueurs indiquées dans le tutoriel.
En résumé :
Repérez dans la première ligne l’épaisseur de corde utilisée par le créateur, puis faites glisser votre doigt vers le bas jusqu’à la ligne correspondant à votre corde. La cellule croisée vous donne l’ajustement à faire. Et voilà !
If you choose a thinner or thicker cord than recommended, use a conversion chart to help you adjust your calculations.
It’s not an exact science, but it’s a great starting point.
The top row of the chart shows the cord thickness used in the original tutorial or design.
The first column indicates the cord thickness you have available to recreate the same project.
🔽 A downward arrow means you’ll need to reduce the cord length.
🔼 An upward arrow means you’ll need to increase the cord length.
❌ The “X” symbol tells you how many times more cord you’ll need.
Example:
If the tutorial was made with 3 mm cord and you want to use 4 mm cord, you’ll need to add 33% more cord to the lengths provided.
In short:
Find the creator’s cord size in the top row, then slide your finger down to the row that matches your cord. The intersecting cell gives you the adjustment needed. That’s it!
Les crocus sont parmi les toutes premières fleurs à pointer le bout de leur nez au printemps, ici au Québec. Il n’est d’ailleurs pas rare de les voir percer la neige avec courage et couleur !
Avec ce tutoriel, tu vas pouvoir réaliser toi-même cette jolie fleur en macramé.
Les crocus existent en jaune, lavande clair, violet bleuté ou blanc — choisis ta couleur préférée… ou amuse-toi à en créer tout un bouquet dans différentes teintes !
Crocuses are among the very first flowers to bloom in spring here in Quebec.
It’s not unusual to see them bravely push through the snow, bringing a splash of color to the still-frozen ground.
With this tutorial, you’ll learn how to craft your own sweet crocus flower in macramé.
Crocuses come in yellow, soft lavender, bluish violet, and white — pick your favorite color, or have fun making a whole bouquet in different shades!
Tu aimes le soleil ? Mets-le à table !
Réalise ce joli sous-verre orné d’un soleil en macramé pixel.
Jamais essayé le macramé pixel ? Ce projet est parfait pour débuter !
Pour le réaliser, j’ai utilisé deux types de corde : une corde monobrin et une corde tressée.
Mais si tu veux te simplifier la vie, utilise uniquement de la corde tressée (pas trop élastique, c’est encore mieux !).
Si tu as des questions, n’hésite pas à m’écrire — je me ferai un plaisir de te répondre 😊
Do you love the sun? Bring it to the table!
Make this cute coaster with a macramé pixel sun.
Never tried pixel macramé before? This is the perfect beginner-friendly project!
For this one, I used two types of cord: single-strand and braided.
But if you want to keep it simple, go for braided cord only — just make sure it's not too stretchy!
If you have any questions, feel free to drop me a message — I’ll be happy to help 😊
©Copyright. All rights reserved.
We need your consent to load the translations
We use a third-party service to translate the website content that may collect data about your activity. Please review the details in the privacy policy and accept the service to view the translations.